[ Selina is sitting next to her computer at home with Firefox browsing the Hebrew Wikipedia. She keeps highlighting words and hovering over them to find translations using a Firefox extension.
There is a signal, and the Pidgin icon in the status bar starts blinking. Selina clicks it. ]
Mosheh Ben-Amram: [on IM] Hello, Selina! How are you doing, today?
Selina: I’m fine. Trying to contribute to the Hebrew Wikipedia. These Affixes are driving me crazy.
Mosheh Ben-Amram: Heh, עברית קשה שפה, but there are worse.
Mosheh Ben-Amram: האם את מדברת עברית? [= “Do you speak Hebrew?”]
Selina: Qtsath, or as some new speakers will say: "Qetsath". Heh.
Mosheh Ben-Amram: Yes, one of the first words you have to learn to say, and it’s already a Shibboleth.
Selina: Emeth. [= "True."]
Selina: BTW, are you actually Mosheh Ben-Amram (= Moses) the Hebrew prophet?
Mosheh Ben-Amram: I won’t deny that I am.
Mosheh Ben-Amram: There are quite a few other people called “Mosheh Ben-Amram” in the Israeli phone directory.
Selina: Yes, I can imagine that.
Selina: Actually, judging by recent happenings, learning Hebrew may be the least of my problems.
Mosheh Ben-Amram: Anything you’d like to talk about?
Selina: No, I don’t expect you to believe me, anyway. Any more than the amount that I’ll believe you if you told me you were actually the Jewish prophet.
Mosheh Ben-Amram: Yes, well, I have some business to tend to. Good luck with the Hebrew Wikipedia. סעי לשלום - המפתחות בפנים! [= “Drive safely, the keys are inside.” Reference.]
Selina: Thanks, and let me figure out what you just wrote, heh.